Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.
She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.
Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.
During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. Ale kdo si přesto postaví hlavu, může docela dobře dojít z Železné Rudy pěšky. Božínku, vždyť ty cesty přece nejsou tak špatné. Ostatně ať se stará každý sám, když už se jednou rozhodne podívat se do Prahy. „Spolek pro povznesení cizineckého ruchu" na Ferdinandově třídě naproti Platejzu, šikmo proti kadeřníku Gürtlerovi, jedenáctý dům od severu, numero conscriptionis 78144781189 b, poskytne na všechny dotazy co nejochotněji odpověď. Samozřejmě v řeči české.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. Ale kdo si přesto postaví hlavu, může docela dobře dojít z Železné Rudy pěšky. Božínku, vždyť ty cesty přece nejsou tak špatné. Ostatně ať se stará každý sám, když už se jednou rozhodne podívat se do Prahy. „Spolek pro povznesení cizineckého ruchu" na Ferdinandově třídě naproti Platejzu, šikmo proti kadeřníku Gürtlerovi, jedenáctý dům od severu, numero conscriptionis 78144781189 b, poskytne na všechny dotazy co nejochotněji odpověď. Samozřejmě v řeči české.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. Ale kdo si přesto postaví hlavu, může docela dobře dojít z Železné Rudy pěšky. Božínku, vždyť ty cesty přece nejsou tak špatné. Ostatně ať se stará každý sám, když už se jednou rozhodne podívat se do Prahy. „Spolek pro povznesení cizineckého ruchu" na Ferdinandově třídě naproti Platejzu, šikmo proti kadeřníku Gürtlerovi, jedenáctý dům od severu, numero conscriptionis 78144781189 b, poskytne na všechny dotazy co nejochotněji odpověď. Samozřejmě v řeči české.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. Ale kdo si přesto postaví hlavu, může docela dobře dojít z Železné Rudy pěšky. Božínku, vždyť ty cesty přece nejsou tak špatné. Ostatně ať se stará každý sám, když už se jednou rozhodne podívat se do Prahy. „Spolek pro povznesení cizineckého ruchu" na Ferdinandově třídě naproti Platejzu, šikmo proti kadeřníku Gürtlerovi, jedenáctý dům od severu, numero conscriptionis 78144781189 b, poskytne na všechny dotazy co nejochotněji odpověď. Samozřejmě v řeči české.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. Ale kdo si přesto postaví hlavu, může docela dobře dojít z Železné Rudy pěšky. Božínku, vždyť ty cesty přece nejsou tak špatné. Ostatně ať se stará každý sám, když už se jednou rozhodne podívat se do Prahy. „Spolek pro povznesení cizineckého ruchu" na Ferdinandově třídě naproti Platejzu, šikmo proti kadeřníku Gürtlerovi, jedenáctý dům od severu, numero conscriptionis 78144781189 b, poskytne na všechny dotazy co nejochotněji odpověď. Samozřejmě v řeči české.
About
Märzdorf graveyard left behind one hidden gem — the gravestone of Amalie Schmidt, born in 1867. The width of the characters and the proportions of letters like e and s caught my eye and inspired me to capture this wide grotesk style. What began as a headline typeface surprisingly turned out to work well even in smaller sizes and longer texts. For such a long time, I wanted wide bold grotesk of my own to use.
Author
Šimon Vlasák
@simonvlasaak
For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
simon.vlasakk@gmail.com